永恆之約 星期四, 11月 24, 2005 |
二零零五年十一月二十四日, 星期四. !
"Long, long journey
through the darkness,
long, long way to go;
but what are miles
across the ocean
to the heart that's coming home?"
曾經有人說過, 一秒就是永恆,
也有人認為, Forever is a very long time.
那麼, 一秒就成為了一個很久的時間,
這些事來, 生命中有太多個一秒溜走.
手中的閃耀光芒能化作天上的星星.
"Where the road
runs though the valley,
where the river flows,
I will follow every highway
to the place I know."
在這兩星期發生的各樣事情裏,
我做多了, 聽多了, 也活多了.
我嘗試不去理會那些我理會的人或事,
也學懂理會那些我從不理會的人或事.
最少, 他們是這樣告訴我的.
"City lights shine on the harbour,
night has fallen down,
through the darkness
and the shadow
I will still go on."
把那些壓抑都拋諸腦後,
沿途有萬家燈火陪我走.
甚麼是嘆息, 甚麼是悲傷,
快進的時間中我還在堅持.
回家的路上感覺真好,
也沒有甚麼能比得上.
妹妹生日了, 我愛她.
"Long, long journey
out of nowhere,
long, long way to go;
but what are sighs
and what is sadness
to the heart that's coming home?"
- 節錄自Enya的Long long Journey
"Long, long journey
through the darkness,
long, long way to go;
but what are miles
across the ocean
to the heart that's coming home?"
曾經有人說過, 一秒就是永恆,
也有人認為, Forever is a very long time.
那麼, 一秒就成為了一個很久的時間,
這些事來, 生命中有太多個一秒溜走.
手中的閃耀光芒能化作天上的星星.
"Where the road
runs though the valley,
where the river flows,
I will follow every highway
to the place I know."
在這兩星期發生的各樣事情裏,
我做多了, 聽多了, 也活多了.
我嘗試不去理會那些我理會的人或事,
也學懂理會那些我從不理會的人或事.
最少, 他們是這樣告訴我的.
"City lights shine on the harbour,
night has fallen down,
through the darkness
and the shadow
I will still go on."
把那些壓抑都拋諸腦後,
沿途有萬家燈火陪我走.
甚麼是嘆息, 甚麼是悲傷,
快進的時間中我還在堅持.
回家的路上感覺真好,
也沒有甚麼能比得上.
妹妹生日了, 我愛她.
"Long, long journey
out of nowhere,
long, long way to go;
but what are sighs
and what is sadness
to the heart that's coming home?"
- 節錄自Enya的Long long Journey